1、知否知否应是绿肥红瘦翻译:你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

2、出处:《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。

3、全文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。


(资料图片仅供参考)

4、试问卷帘人,却道海棠依旧。

5、知否,知否?应是绿肥红瘦。

6、译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。

7、问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。

8、你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

9、扩展资料:“知否?知否?应是绿肥红瘦。

10、”这既是对侍女的反诘,也像是自言自语:这个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才是。

11、这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。

12、“应是”,表明词人对窗外景象的推测与判断,口吻极当。

13、因为她毕竟尚未亲眼目睹,所以说话时要留有余地。

14、同时,这一词语中也暗含着“必然是”和“不得不是”之意。

15、海棠虽好,风雨无情,它是不可能长开不谢的。

16、一语之中,含有不尽的无可奈何的惜花情在,可谓语浅意深。

17、而这一层惜花的殷殷情意,自然是“卷帘人”所不能体察也无须更多理会的,她毕竟不能像她的女主人那样感情细腻,那样对自然和人生有着更深的感悟,这也许是她所以作出上面的回答的原因。

18、末了的“绿肥红瘦”一语,更是全词的精绝之笔,历来为世人所称道。

19、“绿”代替叶,“红”代替花,是两种颜色的对比;“肥”形容雨后的叶子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋谢稀少,是两种状态的对比。

20、本来平平常常的四个字,经词人的搭配组合,竟显得如此色彩鲜明、形象生动,这实在是语言运用上的一个创造。

21、由这四个字生发联想,那“红瘦”正是表明春天的渐渐消逝,而“绿肥”正是象征着绿叶成荫的盛夏的即将来临。

22、这种极富概括性的语言,又实在令人叹为观止。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

推荐内容